KEYWORD: Ortega Gasset
My translation of “The Dehumanization of Art”
Because other translations contain many errors —and rather than translations are the translator’s paraphrasing and interpretation— I have labored to present a fresh and accurate translation that honors the memory of Jose Ortega y Gasset. One aim has motivated me from beginning to end of this project: my wish that my translation may become the authoritative translation ever rendered into the English language.
The Dehumanization of Art— is now a constant in music, literature, aesthetics, and philosophy, having come to mean that in post-modern times human-shaped mimesis (representation of the human) is irrelevant to art. According to Ortega, the arts don't have to tell a human story; art should deal with its own forms—and not with the human form.